パートナー企業のご紹介

画像:ロゴ

株式会社ザメディアジョン

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

広島県

  • 広告企画制作
  • 事例

企業や個人の思いが多様な情報社会の中でもしっかりと伝わる出版・ウェブサイトを。

プロフィール

http://www.mediasion.co.jp/

所在地
〒733-0011
広島県広島市西区横川町2-5-15
横川ビルディング
設立日
1990年7月27日
資本金
8,150万円
社員数
45名

主要業務

  • 出版物、印刷物やWEBなどの告知ツールを使い、行政機関や企業、お店などのブランディングをお手伝い
  • 新卒採用を中心とする採用のコンサルティング・アウトソーシングや研修の運営、人財紹介業を通じて企業の発展をサポート
  • 経営者の思いに寄り添う「心の通った理念型M&A」の実現をお手伝いいたします。(日本M&Aアドバイザー協会[JMAA]加盟)

ブランディング出版やウェブサイトの企画・制作・流通を一貫してサポート 企業や個人が伝えたい価値を、書籍や情報誌でカタチにすることで、その企業や個人のブランディングをサポート。オリジナル新書シリーズ「MJ新書」、地域リフォーム情報誌「広島の安心・安全リフォーム」など数々の実績があります。制作した出版物は、全国各地の書店に流通させることが可能です。また、広島や中国地方の街情報誌や歴史本、カープ本など幅広いジャンルのオリジナル出版物を発行。その読者視点を重視した制作ノウハウを生かした各種編集物の企画・制作に定評があります。

事例紹介

事例1

広島・宮島を訪れる観光客の方々に向けたガイドブックはもちろん、県北エリア・しまなみエリアなどの市町への観光誘致を目的としたさまざまな書籍を発刊しています。

事例2

広島東洋カープ球団公認の出版物の企画からコーディネート、検定本や写真集、絵本制作のほか、カープOB選手による執筆書籍などを企画・編集します。

画像:観光ガイド
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

最新のパートナー企業

  • 株式会社アディッドバリュー

    2017年 5月 31日 更新 広告企画制作メディアバイイング

    「面白い」「感動」をキーワードに「アイデア」を広告にしていきます。アディッドバリューだからできる、ひとつ価値ある広告コミュニケーションを提供していきたいと考えています。

  • 綜合広告代理・綜合印刷PRIX 株式会社創舎 神田営業所

    2016年 11月 11日 更新 広告企画制作メディアバイイング印刷

    その美しさには、わけがある。 印刷工場を持つ広告代理店。 本社は山口県宇部市ですが、日本全国エリアで仕事をしています。 特に、全国に11ヶ所の営業拠点があり、最寄りの拠点から即対応出来ます。 広告から印刷まで、全国展開の大企業へも各支店に営業対応できます。また首都圏から地方拠点のお客様まで、全国エリアのクライアントに好評です。 sousha_honsha

  • 株式会社bloom

    2016年 10月 27日 更新 画像加工

    ベトナムでの画像加工作業により高品質にして低価格を実現します。

  • 株式会社オーム

    2016年 9月 27日 更新 広告企画制作

    「見えない」を視えるように 私どもの仕事は「広告企画制作」です。 具体的にいうと、ポスター、新聞、 雑誌広告、販売促進などが主なフィールド。 「売る」または「伝える」ために「難しいことを簡単に」「見えないものを視えるように」することが仕事の中心だと考えています。 「アイキャッチ」づくり 私どもの特徴をあえて言うなら、「アイキャッチをつくれる事」だ、と業界の大先輩に言われました。 人の心に響き、記憶に残る「インパクト」は、キービジュアルや、心をつかむコピーなど、いわゆる「アイキャッチ」だったりします。これは、諸事情で規模やコスト(タレントさんや大規模な撮影など)が限られそうなときこそ知恵の使いどころ。そこが、私どもの出番だと考えています。 「人」から「人」へ 紙媒体から、時代の流れにより要求が多様化し、企業のコラボレーションやブッキングなど、ジャンルや枠がなくなってきました。 目指すのは、「人に喜んでもらえて幸せになってもらえるような仕事」ができること。当たり前のようでなかなか難しいことです。 じぶんが面白がれる仕事ほど、その理想には近づけるようです。 時代が変わっても、いつも「人から始まり人に終わる」ものづくりを心がけていきます。

  • 株式会社Climbest

    2016年 9月 27日 更新 翻訳

    当社は【外国の方が利用しやすい環境づくり】をモットーとする翻訳会社です。 翻訳者は全員バックグラウンド(国籍)が違いますが、一人ひとりが母国や自国の文化をとても大切にしている為、「文字」を「文字」として翻訳するだけでなく「文字」に文化・風習・国民性、そして発信者側のそこにある「想い」をのせた「言葉」にしてお届け致します。

パートナー企業一覧に戻る